Tuesday, March 24, 2009

The Raven

My favourite piece of parody is about a poem that is pretty well known and loved. The original is a classic, and has inspired very many parodies, some not-so-good, and some truly terrific. The one I present here is my favourite.

(Dedicated to Poe-person, possibly one of Poe's biggest fans)

The Raven

By Edgar Allan Poe

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore--
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
“'Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door--
Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;--vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow--sorrow for the lost Lenore--
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore--
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me--filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
“'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door--
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;
This it is and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”--here I opened wide the door--
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”--
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping something louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is and this mystery explore--
Let my heart be still a moment and this mystery explore;--
'Tis the wind and nothing more.”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he,
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door--
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door--
Perched, and sat, and nothing more.

Then the ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore--
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning--little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door--
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if its soul in that one word he did outpour
Nothing farther then he uttered; not a feather then he fluttered--
Till I scarcely more than muttered: “Other friends have flown before--
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.”
Then the bird said “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore--
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never--nevermore.'”

But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore--
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee--by these angels he hath sent thee
Respite--respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!--prophet still, if bird or devil!--
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate, yet all undaunted, on this desert land enchanted--
On this home by Horror haunted--tell me truly, I implore--
Is there--is there balm in Gilead?--tell me--tell me, I implore!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!--prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us--by that God we both adore--
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore--
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting--
“Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul has spoken!
Leave my loneliness unbroken!--quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
Quoth the Raven, “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadows on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted--nevermore!





(The pause was to soak it in and reflect on it and assimilate it. Because after the pause, it will be considerably decimated.)

And now,
its cutting parody (one of many handily collected by The Raven's Nest
)

The End of the Raven
By Edgar Allen Poe's Cat

On a night quite unenchanting, when the rain was downward slanting,
I awakened to the ranting of the man I catch mice for.
Tipsy and a bit unshaven, in a tone I found quite craven,
Poe was talking to a Raven perched above the chamber door.
“Raven's very tasty,” thought I, as I tiptoed o'er the floor,
“There is nothing I like more.”

Soft upon the rug I treaded, calm and careful as I headed
Towards his roost atop that dreaded bust of Pallas I deplore.
While the bard and birdie chattered, I made sure that nothing clattered,
For his house is crammed with trinkets, curios and weird decor--
Bric-a-brac and junk galore.

Still the Raven never fluttered, standing stock-still as he uttered,
In a voice that shrieked and sputtered, his two-cents' worth--“Nevermore.”
While this dirge the birdbrain kept up, oh, so silently I crept up,
Then I crouched and quickly leapt up, pouncing on the feathered bore.
Soon he was a heap of plumage, and a little blood and gore--
Only this and not much more.

“Oooo!” my pickled poet cried out, “Pussycat, it's time I dried out!
Never sat I in my hideout talking to a bird before;
How I've wallowed in self-pity, while my gallant, valiant kitty
Put an end to that damned ditty”--then I heard him start to snore.
Back atop the door I clambered, eyed that statue I abhor,
Jumped--and smashed it on the floor.



And such is the wonder of the Internet, that as I sought the original pages from whence I obtained the Cat's narrative, I came upon another jewel. This may be one of the Raven's oldest parodies, The Vulture. Courtesy, OldPoetry.com

"In the poem, the "vulture" is a sponger or deadbeat who sets up residence in his friend's house and proceeds to terrify him in far more ingenious ways than Poe's raven did his reluctant host."

The Vulture

Once upon a midnight chilling, as I held my feet unwilling
O'er a tub of scalding water, at a heat of ninety-four;
Nervously a toe in dipping, dripping, slipping, then out-skipping,
Suddenly there came a ripping whipping, at my chamber's door.
"'Tis the second-floor," I muttered, "flipping at my chamber's door--
Wants a light--and nothing more!"

Ah! distinctly I remember, it was in the chill November,
And each cuticle and member was with influenza sore;
Falt'ringly I stirred the gruel, steaming, creaming o'er the fuel,
And anon removed the jewel that each frosted nostril bore,
Wiped away the trembling jewel that each reddened nostril bore,
Nameless here for evermore!

And I recollect a certain draught that fanned the window curtain
Chilled me, filled me with a horror of two steps across the floor,
And, besides, I'd got my feet in, and a most refreshing heat in,
To myself I sat repeating--"If I answer to the door--
Rise to let the ruffian in who seems to want to burst the door,
I'll be [damned]" that and something more.

Presently the row grew stronger; hesitating then no longer,
"Really, Mr. Johnson, blow it!--your forgiveness I implore
Such an observation letting slip, but when a man's just getting
Into bed, you come upsetting nerves and posts of chambers' door,
Making such a row, forgetting"--Spoke a voice beyond the door:
'It isn't Johnson"--nothing more!

Quick a perspiration clammy bathed me, and I uttered "Dammy!"
(Observation wrested from me, like the one I made before)
Back upon the cushions sinking, hopelessly my eyes, like winking,
On some stout for private drinking, ranged in rows upon the floor,
Fixed--and on an oyster barrel (full) beside them on the floor,
Looked and groaned, and nothing more.

Open then was flung the portal, and in stepped a hated mortal,
By the moderns called a VULTURE (known as Sponge in days of yore),
Well I knew his reputation! cause of all my agitation-
Scarce a nod or salutation changed, he pounced upon the floor;
Coolly lifted up the oysters and some stout from off the floor,
Helped himself, and took some more!

Then this hungry beast untiring fixed his gaze with fond admiring
On a piece of cold boiled beef I meant to last a week or more,
Quick he set to work devouring--plates, in quick succession, scouring--
Stout with every mouthful showering--made me ask, to see it pour,
'If he quite enjoyed his supper, as I watched the liquid pour;
Said the Vulture, "Never more."

Much disgusted at the spacious vacuum by this brute voracious
Excavated in the beef--(he'd eaten quite enough for four)--
Still I felt relief surprising when at length I saw him rising,
That he meant to go surmising, said I, glancing at the door--
"Going? well, I won't detain you--mind the stairs and shut the door--"
--"Leave you, Tompkins! never more."

Startled by an answer dropping hints that he intended stopping
All his life--I knew him equal to it if he liked, or more--
Half in dismal earnest, half in joke, with an attempt at laughing,
I remarked that he was chaffing, and demanded of the bore,
Asked what this disgusting, nasty, greedy, vile intrusive bore,
Meant in cloaking "Never more."

But the Vulture not replying, took my bunch of keys and trying
Sev'ral, found at length the one to fit my private cupboard door;
Took the gin out, filled the kettle; and with a sang froid to nettle
Any saint, began to settle calmly down the grate before,
Really as he meant departing at the date I named before,
Of never, never more!

Then I sat engaged in guessing what this circumstance distressing
Would be likely to result in, for I knew that long before
Once (it served me right for drinking) I had told him that if sinking
In the world, my fortunes linking to his own, he'd find my door
Always open to receive him, and it struck me now that door
He would pass, perhaps never more!

Suddenly the air was clouded, all the furniture enshrouded
With the smoke of vile tobacco--this was worse than all before;
"Smith!" I cried (in not offensive tones, it might have been expensive,
For he knew the art defensive, and could coster-mongers floor);
"Recollect it's after midnight, are you going?--mind the floor."
Quoth the Vulture, "Never more."

"Smith!" I cried (the gin was going down his throat in rivers flowing),
"If you want a bed, you know there's quite a nice
hotel next door,
Very cheap--I'm ill--and, joking set apart, your horrid smoking
Irritates my cough to choking. Having mentioned it before,
Really, you should not compel me--Will you mizzle--as before?"
Quoth the Vulture, "Never more."

Smith!" I cried, "that joke repeating merits little better treating
For you than a condemnation as a nuisance and a bore;
Drop it, pray, it isn't funny; I've to mix some rum and honey--
If you want a little money, take some and be off next door;
Run a bill up for me if you like, but do be off next door."
Quoth the Vulture, "Never more."

"Smith!" I shrieked--the accent humbler dropping, as another tumbler
I beheld him mix, "be off! you drive me mad--it's striking four.
Leave the house and something in it; if you go on at the gin, it
Won't hold out another minute. Leave the house and shut the door--
Take your beak from out my gin, and take your body through the door!
Quoth the Vulture, "Never more!"

And the Vulture never flitting, still is sitting, still is sitting,
Gulping down my stout by gallons, and my oysters by the score;
And the beast, with no more breeding than a heathen savage feeding,
The new carpet's tints unheeding, throws his shells upon the floor.
And his smoke from out my curtains, and his stains from out my floor,
Shall be sifted never more.



Until the next post, Farewell.

No comments: